知識としてのマナーを超えて。人の心を動かす「品格」の本質

丸岡舞美子

先日、川端康成氏や石原裕次郎氏、美空ひばり氏といった著名人も愛した老舗の懐石料理店で、主宰している品格印象マネジメント講座の修了式を執り行いました。
お店には、どのような集まりであるかをお伝えしていませんでしたが、

当日お部屋を担当してくださった仲居さんから、次のような言葉をいただいたのです。

「皆様、本当に姿勢が良くて、所作が大変美しくて、私も見習わなければと思いました。」

一流店のプロが思わず襟を正したくなるような受講生たちの佇まいは、まさにそれぞれが磨き上げた「品格」を全身にまとっている証。
修了式に彩を添える最高の賛辞でした。品格とは、単なる精神論ではないと、私は思います。
品格とは、単なる精神論ではないと私は思っています。
正しい知識を土台に、型を理解し、体の使い方を徹底して磨き上げ、表現の質をより美しいものへと昇華させていく。
社交界のデビュタントが厳しい訓練を経てその地位に相応しい姿を手に入れるように、磨き抜かれた佇まいは、言葉以上に力強く周囲に響くものです。
修了という節目を迎えられた受講生の皆様の、輝かしい未来に心からのエールを贈ります。

The Essence of “Dignity” That Moves Hearts.

Recently, I held the graduation ceremony for my Dignity and Impression Management course at a long-established kaiseki restaurant, a favorite of famous figures such as Yasunari Kawabata, Yujiro Ishihara, and Hibari Misora.

Although I hadn’t informed the restaurant of the nature of the gathering,

the waitress who attended to our room that day gave me the following words:

“Everyone’s posture was truly excellent, and their movements were incredibly beautiful. I felt I needed to emulate them.”

The demeanor of the students, which made even a professional at a first-class restaurant want to straighten their collars, was proof that each of them embodied the refined “dignity” they had cultivated.

It was the highest compliment that added color to the graduation ceremony. I believe that dignity is not merely a matter of spirit.

I believe that dignity is not merely a matter of spirit.

Based on correct knowledge, understanding the form, thoroughly refining the use of the body, and elevating the quality of expression to something more beautiful.

Just as a debutante in high society undergoes rigorous training to acquire the appearance befitting her status, a refined demeanor resonates more powerfully than words.

To all the students who have reached this milestone of completion, I offer my heartfelt best wishes for a bright future.

Top Star Team

Top Star Team

Top Star Teamとは
美智子理事長が認定した
選ばれたプロ集団です

Top Star Blog